
The chain of exile
The chain of exile
(Translated from Farsi)
They called me a fool
when I talked of going back
they said there is no peace of mind there
and I will not see the bird fly
But here
where there is peace of mind
my heart remains restless
and does the bird’s flight really matter
when the chain of exile around my heart will never be released
June 2014, Hoofddorp
زنجیر غربت
مرا دیوانه خواندند
وقتی از برگشتن حرفی زدم
گفتند در آنجا آرامش وجود ندارد
و پرواز قناری را من آنجا نخواهم دید
اما اینجا که آرامش هست
قلب من آرام نمیگیرد
و پرواز پرنده چه اهمیتی دارد
وقتی زنجیر غربت که پیچیده شده دور قلبم
هرگز باز نخواهد شد
هوفدورپ, خرداد-تیر ۱۳۹۳