The chain of exile

The chain of exile

(Translated from Farsi)

They called me a fool

when I talked of going back

they said there is no peace of mind there

and I will not see the bird fly

But here

where there is peace of mind

my heart remains restless

and does the bird’s flight really matter

when the chain of exile around my heart will never be released


June 2014, Hoofddorp

زنجیر غربت

مرا دیوانه خواندند

وقتی از برگشتن حرفی زدم

گفتند در آنجا آرامش وجود ندارد

و پرواز قناری را من آنجا نخواهم دید

اما اینجا که آرامش هست

قلب من آرام نمیگیرد

و پرواز پرنده چه اهمیتی دارد

وقتی زنجیر غربت که پیچیده شده دور قلبم

هرگز باز نخواهد شد

هوفدورپ, خرداد-تیر ۱۳۹۳